Mordet på en havfrue

Rydahl og Kazinski
Sprog:
Originalsprog:

Københavns fattigkvarterer anno 1834 kommer til live i denne roman, hvor miljøerne skildres med en enorm stor grad af indlevelse og autenticitet. Vi får H.C. Andersens velkendte karakter og en interessant fortælling om oprindelsen af hans mest elskede eventyr.
Rydahl og Kazinski har spundet en absolut interessant og læseværdig roman med mange detaljer og spændende komponenter. Jeg var draget af miljøet og karaktererne, men som krimi blev jeg aldrig rigtig sådan for alvor blæst bagover.

Læs mere

Anne Franks Dagbog – Graphic Diary

Anne Franks dagbog i en herlig nyfortolkning som grafisk roman – eller tegneserie (det er vist efterhånden en anelse old-school at bruge den betegnelse).
En klassiker får nyt liv og dermed mulighed for at finde et helt nyt publikum.

Ari Folman og David Polonsky får det bedste ud af den grafiske genre og har ligeledes fundet den perfekte balance mellem nyfortolkning og respekt for originalen.

Læs mere

Søsterklokkerne

Søsterklokkerne
Oversætter:
Sprog:
Originalsprog:
Forlag:

Sjældent har jeg læst en historisk roman, der i den grad formår at skrive sig ind i tidens tanker og levevis. Lars Mytting leverer en fortælling, der først og fremmest udmærker sig ved sin vidunderlige og autentiske historiske stemning og enorme detaljerigdom, men som også bare er fantastisk og smukt skrevet. Søsterklokkerne er en fortælling om traditioner og opbrudstid, om fattigdom og overlevelse, og om kærlighed, længsel og pligter. Det er en skøn historie, men Søsterklokkerne skal altså først og fremmest nydes for sit sprog.

Læs mere

Dukkeværkstedet

Dukkeværkstedet er en roman, der både i sine miljøbeskrivelser og kønspolitiske fokus tager os med tilbage til 1850’ernes London. Det er en meget troværdig historisk skildring. Romanen er intens og dragende i sin stemning, og karakterernes længsler og skuffelser lever i en grad, der rører læseren fra første side. Men romanen er også mystisk og chokerende i sin skildring af den afstumpede og bizarre Silas og hans besættelse.

Jeg var betaget af denne mystiske og dragende stemning fra første side og jeg var forelsket i karakterne og de levende miljøbeskrivelser.

Læs mere

Lodbrogsønnernes død

Lodbrogsønnernes død
Sprog:
Originalsprog:

Vi er nået til sidste bind af Lasse Holms trilogi om de sagnomspundne vikingebrødre. Som sædvanlig er der kælet for den historiske research og Holms detaljerigdom er imponerende. Serien udmærker sig ved at have en meget autentisk følelse og troværdig indlevelse i sit univers.
Plottet er spændende og byder på overraskelser og fine twists – men desværre oplevede jeg ikke helt den samme grad af sammenhængskraft i plottet, som i de to tidligere bind i serien.

Læs mere

Anledningen

Anledningen
Sprog:
Originalsprog:
Forlag:

Historiske romaner med virkelige personer er altid en vanskelig kunst. Men Nina Sahl har skrevet en ganske troværdig og flot roman om den danske digter Emil Aarestrup. Hun har flettet indtrykkene fra hans digtning ind i romankarakteren Aarestrup, og det er ganske godt eksekveret. Romanen har fokus på Aarestrups forhold til en ung komtesse. Men det er snarere hans forhold til konen Caroline, der stjæler billedet, og bliver romanens mest interessante del.

Læs mere

Uhyret i Essex

uhyret i essex
Oversætter:
Sprog:
Originalsprog:

Uhyret i Essex blev en underlig ambivalent læseoplevelse for mig.  Der er så meget, der er åbenlyst fantastisk ved romanen, og alligevel blev jeg aldrig sådan for alvor grebet.
Romanen er rig på nuancer i sin skildring af victoriatidens England, og konflikterne i og mellem dens hovedkarakterer ligger og ulmer flot og farverigt mellem linjerne. Men flere steder bliver den lidt tung i sine fremstillinger til trods for et ellers flot, poetisk og ordrigt sprog.

Læs mere

Pachinko

Hvis man er til historiske slægtsromaner, så hører Pachinko absolut til i den anbefalingsværdige ende. Vi starter omkring år 1900 i Korea hos en fisker og hans kone, og vi ender i Tokyo i 1989 hos tipoldebarnet Solomon.
Pachinko er en storslået slægtsroman. Min Jin Lee har skrevet en vidunderlig historie, der på en gang fortæller om de specifikke forhold i Japan og Korea i det tyvende århundrede, og samtidig formidler en elementær og aktuel fortælling om fordomme, fordømmelse, skyld og skam.
Der er givet plads til at lade et væld af karakterer komme til orde, og der dvæles ved de kulturelle beskrivelser.

Læs mere