Vi er kommet for at leve

Birgitte Vestergaard Andersen har skrevet en særdeles vedkommende og højaktuel ungdomsroman.

Najma er syrisk flygtning og har svært ved at føle sig hjemme i Danmark; hun kan ikke sproget, forstår ikke kulturen og hun savner sit hjemland.
Alma kæmper også for at passe ind; Hun tager billeder, vælger tøj, ændrer frisure og lægger det hele ud på de sociale medier i håbet om at få likes og gode kommentarer.
Men at passe ind som ung er en vanskelig sag, og begge piger kæmper med frygten for at træde forkert og falde uden for fællesskabet.

Læs mere

Nordisk vildt

Nordisk vildt
Sprog:
Originalsprog:

Her er der en roman, der har fået rigtig mange roser. Men for mig blev “Nordisk vildt” en kolossal skuffelse.
Daniel Dencik er dygtig, han er tydeligvis grundig og han har et ganske flot sprog.
Der er gravet dybt i kurven med intellektuelle overvejelser, for bogen svømmer ganske enkelt over med tanker om filosofi, religion, videnskabsteori og fysik for viderekomne. Det hele foregår  i bedste Nordic Noir stil, og bliver leveret langsommeligt og tungsindigt af den halvdepressive fortæller Silas.
Jeg sidder ganske enkelt tilbage med oplevelsen af at have læst en roman, hvor der er blevet skruet på samtlige knapper i et forsøg på at virke højlitterær.

Læs mere

Når krigen slutter

Når krigen slutter
Sprog:
Originalsprog:

Når krigen slutter er fortællingen om Edith, hvis liv forandres af krigen og af en umulig kærlighed. Det er en historisk roman, der dykker ned i de små detaljer omkring krigens betydning for den almindelige danskers hverdag. Men det er først og fremmest et portræt af Bent Hallers egen mor, og romanens virkelige styrke er forfatterens kærlighed til sin hovedkarakter, der er beskrevet med en skarp og til tider kynisk men alligevel varm ærlighed.

Læs mere

Vi er brødre

Iben Mondrup har tidligere skrevet de anmelderroste Karensminde og Godhavn. ”Vi er brødre” kan ses som en såkaldt forløber til de to bøger, da vi i denne følger Jens og hans bror Poul og deres opvækst i Frederikshavn i efterkrigstidens Danmark.
Det er en roman, der brillerer med sine vidunderlige, intense og autentiske persontegninger; lige fra sine hovedkarakterer til de mere perifere bifigurer.
Det er en roman om interaktioner, relationer og reaktioner, og den skildrer mennesker og stemninger i en tid præget af krigens eftervirkninger.

Hvad handler den om:
Poul og Jens har under krigen været meget alene med deres mor, da faren måtte gå under jorden. Da faren kommer tilbage er han præget af krigens oplevelser, og moren er præget af farens tilbagevendende tungsind. De to brødre reagerer forskelligt på forældrenes problemer. Poul tager sig af sin lillebror og af moren; Han er idealist og vil væk hjemmefra. Jens er en forsigtig og intelligent drømmer.
De vokser op med forskellige syn på forældrene, tilværelsen og fremtiden, og deres forskellighed præger familien, – ligesom deres livsvalg tager dem forskellige steder hen.

Læs mere

Væddermændenes nat

Væddermændenes nat
Genre:
Sprog:
Originalsprog:

Væddermændenes nat er første bind i en planlagt fantasyserie på fem bind om brødrene Rodrik, Cedric og Stormfrik og deres kampe mod forræderi og mørke kræfter i landet Agamore.
Forlaget selv sælger bogen under hastagget #mensviventerpågameofthrones – og så er stilen og forventningerne ligesom lagt.
Jeg synes Tobias Stenbæk Bro kommer rigtig godt i mål med at skyde sin fantasyfortælling i gang, og jeg glæder mig meget til næste bind, hvor historien rigtig (forhåbentlig) kan komme i gang efter et første bind, hvor fokus fortrinsvis har været på at præsentere universet – det gøres til gengæld utrolig flot og med en stor grad af detaljerigdom.

Hvad handler den om:
I udkanten af landet Agamore ligger gården Ravnehøj, hvor ridderen Alfrik bor med sine tre sønner. Rodrik drømmer om at blive ridder og gift med den smukke adelsdatter. Cedric har ambitioner for gården og drømmer om at skaffe penge til at færdiggøre sine studier. Stormfrik er jæger og skytte og drømmer om at se hele kongeriget. Men deres drømme og ambitioner må snart træde i baggrunden, da en konflikt om magten eskalerer under en fest på gården. Kort efter indledes en række mystiske og ildevarslende begivenheder, og dystre hemmeligheder fra farens fortid tvinger drengene fra deres hjem på flugt fra en mystisk fjende.

Læs mere

Det var ikke planen at købe kålroer

Det var ikke planen at købe kålroer
Sprog:
Originalsprog:
Forlag:

Amanda er i begyndelsen af trediverne og bor alene i New York. Hun går meget op i sin madlavning, og hun tilbereder kål, linser og græsker med stor omhu, alt imens hun reflekterer over sit liv; vennerne, ekskæresten og den afhandling, hun aldrig får skrevet færdig.

Konstruktionen: Kogebogsroman?

Romanen her kaldes en kogebogsroman, – det er et godt salgstrick, for man bliver da nysgerrig efter at finde ud, hvad det mon kan være for en størrelse.
Der er tale om en roman, der er bygget op af kapitler, som hver især tager udgangspunkt i en ret. Kapitlets titel er retten, og det indledes med en liste over ingredienserne. Derefter er selve kapitlet struktureret omkring Amandas tilberedning af den givne ret; Hun snitter, hakker, steger og koger, mens hun taler højt med sig selv om løst og fast, og på den måde får vi indblik i hendes liv, samtidig med, at vi får kortlagt en række mere eller mindre spændende retter.

Læs mere

Sandhedens labyrint

Sandhedens labyrint
Sprog:
Originalsprog:
Forlag:

En historisk roman om Anden Verdenskrig, der tager os ind i magtens centrum i henholdsvis Nazityskland og England, ligesom vi også oplever gribende og tragiske skæbner i såvel den jødiske ghetto i Lodz og i den berygtede lejr Auschwitz.
Jørgen Steines har skrevet en utrolig spændende og velkonstrueret roman, der gennem skiftende synsvinkelforhold opruller et plot, hvor vores hovedperson, den tyske major Johann, skal afsløre en forræder, men ender med at forstå omfanget af regiments forbrydelser mod jøderne.

Læs mere

Jeg ser mig selv som rytmisk

Jeg ser mig selv som rytmisk
Sprog:
Originalsprog:
Forlag:

’Jeg ser mig selv som rytmisk’ er en fortælling i flere akter, om den kvindelige hovedpersons dans gennem 8 år og en masse forskellige mænd.
Det er et portræt af den moderne kvindes jagt efter kærlighed; om at tage chancer og håbe, men også om at balancere mellem ønsker, forventninger og krav, mellem drømme og virkelighed, mellem accept og kritik.

Læs mere

Adrien

Adrien
Sprog:
Originalsprog:
Forlag:

Adrien er en kærlighedshistorie; Om Elenas kærlighed til Adrien og til naturen og rejselivet.
Der er ingen tvivl om, at det er forfatterens egen historie, og man mærker tydeligt nærværet i sproget og de smukke fremstillinger af landskabet og omgivelserne.
Adrien er en stille og enkel fortælling, der skal nydes for sine sanselige beskrivelser. Helena Thau forfalder dog desværre ofte til en forsimplet “byen er skidt/naturen er god”–retorik, og det klæder ikke romanen.

Læs mere

Lykke-Per

Lykke-Per
Sprog:
Originalsprog:
Forlag:

Stor udviklingsroman fra omkring 1900 tallets begyndelse, hvor vi følger Per Sidenius stort set fra vugge til grav. Pontoppidan er en ordrig forfatter, hvis sprog bærer præg af lange sætninger, og er man ikke vant til at læse ældre litteratur, kan sproget være lidt af en mundfuld.
Men Pontoppidans beskrivelser af særligt de forskellige karakterer og deres indbyrdes forhold er skarpe og poetiske, og selvom bogen her er lang, så står handlingen aldrig stille.

Læs mere